Как переводится название компании Huawei?


В настоящее время большинство компаний, стремящихся к успеху на мировом рынке, заняты размещением производства и расширением продаж в самых разных странах. Ни для кого не секрет, что одной из самых быстро развивающихся в экономическом направлении стран является Китай. Для того чтобы иметь возможность успешно закрепиться на китайском рынке, многим западным компаниям пришлось адаптировать свои торговые марки.

Многие китайские бренды, пользующиеся большим успехом внутри своей страны, также пытаются выйти на мировой рынок, и им также приходится уделять внимание тому, как называются их торговые марки, которые будут на слуху у иностранцев. Китайцы понимают, что для завоевания зарубежного рынка очень важно иметь продуманное название бренда.

Сегодня не так много брендов из Поднебесной, которые легко узнаваемы за пределами этой страны. Наибольшую известность удалось завоевать таким торговым маркам как ZTE, Geely, Haier, Lenovo, Huawei, Xiaomi и некоторым другим.

В нейминге брендов, принадлежащих китайским производителям, наблюдаются три основные тенденции:

  1. Сохранение оригинальных национальных названий, передаваемых с помощью системы пиньинь используемой для транскрипции китайских иероглифов.
  2. Небольшая адаптация китайских названий, передаваемых посредством пиньинь, под нормы произношения потребителей в англоговорящих странах.
  3. Использование аббревиатур в качестве торговых марок.

Компания Huawei и ее название

Huawei Technologies Co. Ltd. (华为) – китайская компания, специализирующаяся на информационных и телекоммуникационных технологиях. Она была основана в 1988 году, штаб-квартира находится в городе Шэньчжэнь.

Основная деятельность Huawei заключается в предоставлении услуг операторам телекоммуникационных сетей, включая аппаратное и программное обеспечение, а также организацию компьютерных сетей в учреждениях и офисах.

За последние несколько лет компания Huawei стала одним из лидеров в производстве мобильных телефонов как в Китае, так и за его пределами. До выхода на мировой рынок она была одним из ведущих производителей потребительской электроники в Поднебесной. Добиться международного признания Huawei помогло принятие конкурентоспособной ценовой политики. Благодаря этому прибыль компании в 2010 году составила около 3,7 миллиарда долларов США, а продукция и услуги Huawei начали продаваться в более чем 140 странах мира.

Это была краткая информация о Хуавей, а что же по поводу ее названия? К какой из названных выше тенденций можно отнести этот бренд?

Определенно, к первой, потому что “Huawei” – это своего рода транслитерация китайского имени бренда в латинский алфавит. При этом использовалась все та же система пиньинь, так как в Китае она является официально признанной для транскрипизации китайских слогов на европейские языки.

Huawei стремится сохранить свои особенности как признанного бренда, ведь он невероятно успешен у себя на родине и уже достиг определенного уровня узнаваемости во всем мире. Использование своего фонетически оригинального имени в зарубежных странах повышает узнаваемость бренда Huawei, и система пиньинь походит для этого как нельзя лучше.

Точно такой же стратегии в нейминге следуют и другие всемирно известные бренды, такие как Toshiba, Samsung и Nintendo.

Как правильно произносить «Huawei»

Название этой торговой марки в том виде, как оно представлено мировой общественности, достаточно легко читается и произносится. Однако на самом деле миллиард китайцев вряд ли согласились бы с теми вариантами произношения, которые они услышали из уст иностранцев.

Чтобы узнать, какие сложности может представлять произношение названия «Huawei», представители компании в 2012 году вышли на улицы Нью-Йорка и пообщались с прохожими. Далеко не у всех американцев получилось более-менее правильно прочитать и выговорить это слово. Через три года, в 2015 году похожая акция была проведена снова, но не на городских улицах, а в сети. На портале YouTube даже вышел официальный ролик компании, в котором подробно объяснялись особенности произношения названия бренда.

В разных странах слово «Huawei» произносится по-разному:

  • в США – [уа-уэй];
  • в Китае – [хуАуэй];
  • В России – [хуавЭй].

Однозначного варианта произношения нет, но, например, в США специалисты в области китайского языка настоятельно рекомендуют произносить это название как «уа-уэй», а не «ху-уа-уэй]. Ну, а в России общепринятым является вариант, где звук [х] все же произносится.

Мы живем в мире, где существуют компьютерные технологии, — в мире интернета и смартфонов. Ежедневно мы пользуемся гаджетами, которые могут выполнять до миллиона различных запросов, но даже не догадываемся, как они появились и кто приложил все усилия для того, чтобы мы могли свободно общаться и всегда быть «в сети». Одной из мировых компаний по разработке и созданию смартфонов является Huawei. В самом названии этого бренда кроется несколько секретов, ведь перевод Huawei не так однозначен, как может показаться на первый взгляд.

Как переводится Хуавей

Название всемирно известной телекоммуникационной фирмы Huawei является официальной английской транслитерацией. В китайской же версии имя бренда складывается из пары иероглифов 华为. Их сочетание читается точно так же, как словосочетание 化為, перевод которого означает «превращение». Именно поэтому перевод слова Huawei на русский имеет несколько смыслов.

Первая часть Hua может означать «отличный», «великолепный», но в то же время может переводиться как «Китай» или же «этнический китаец». Вторая часть Wei переводится с китайского как «достижение» или же «действие, которое привело к успеху».

Как вы сами видите, значений, означающих слово Huawei, не так уж и много. Название этого замечательного бренда можно перевести как «великолепное достижение» или же «отличное действие». Однако не стоит забывать, что фирма является китайским достоянием, поэтому если переводить ее наименование на русский язык, одно из значений может быть «китайское достижение». Конечно, многие скажут, что такой перевод приблизительный, однако именно последний вариант передает всю суть самой компании.

Как переводится название

Оригинальное название компании состоит из двух иероглифов. Первый 华 с китайского на русский переводится как цветок, что отражено и в логотипе бренда. Данный иероглиф часто может читаться и как Китай, китаец, что связано с особенностями письменности КНР. Второй символ为 значит действие, достижение. Соответственно перевод Huawei на русский дословно будет звучать как китайское достижение, подчёркивая высокотехнологичность компании, её приверженность вековым традициям.

Как правильно произносится слово Huawei

Глава всемирно известной фирмы телекоммуникаций Жэнь Чжэнфей неспроста дал своему детищу такое стоящее название. Многие эксперты считают, что в нем заложена своеобразная аффирмация на успех. Проследив пусть от возникновения компании до сегодняшних дней, можно с уверенностью сказать, что она работает.

Китайский производитель смартфонов уверен, что все, кто пользуется их продукцией, непременно должны знать, как правильно произносить название бренда. Причем не только на китайском, но также на их родном языке. В 2012 году сотрудники Huawei даже вышли на одну из самых оживленных улиц Нью-Йорка, чтобы понять, знают ли обитатели миллионного города, как нужно произносить имя компании.

В 2015 году руководство решило повторить акцию, но уже с экранов компьютеров и телефонов. На канале YouTube, официально подтвержденный фирмой, появился небольшой ролик, где пользователям подробно рассказывают, как необходимо выговаривать название фирмы.

Что же касается ближайших соседей, то русские привыкли произносить наименование этой компании по-своему. Конечно, однозначного перевода слова «Хуавей» не существует, поэтому большинство наших соотечественников произносят название бренда, пользуясь английской транслитерацией. Однако эксперты в области изучения китайского языка вовсю твердят, что на русском наименование бренда будет звучать как «уа-вей».

Как переводится Хуавей с китайского на русский

Наименование бренда телекоммуникационной компании скрывает в себе достаточно интересное словосочетание. Некоторые информационные ресурсы уверены, что глава организации не особо задумывался о значении имени своего детища. Да и сам Жэнь Чжэнфей не давал никаких комментариев по поводу названия.

Имя брэнда производителя считается официальной английской транслитерацией. Если обратиться к китайскому языку, то в иероглифах слово выглядит так – 华为. Причем эти два знака прочитываются точно также, как и 化為 (перевод – превращение). По этой причине Huawei можно перевести по-разному.

Как же расшифровывается имя одного из крупнейшего разработчика техниеи? Huawei переводится с китайского на русский как «Великое достижение». Разделим слово на две части и обратимся к словарю:

  • Первая часть «Hua» – отличный, великолепные, великий. Также эту часть можно перевести как «Китай».
  • «Wei» – достижение, успешное действие.

Второй перевод – «Китайское достижение».

Как можно заметить, название, которое было придумано в момент основания, во многом определило будущее компании.

huawei

— одна из крупнейших китайских компаний в сфере телекоммуникаций. Основана бывшим членом Народно-освободительной армии Китая Жэнем Чжэнфэем в 1987 году.

Решения и продукция Huawei включают:оборудование беспроводных сетей (LTE/HSDPA/W-CDMA/EDGE/GPRS/GSM, CDMA2000 1xEV-DO/CDMA2000 1X, TD-SCDMA)оборудование базовой сети (IMS, Mobile Softswitch, NGN)сетевые устройства (FTTx, xDSL, оптические устройства, маршрутизаторы, сетевые коммутаторы)приложения и аппаратное обеспечение (IN, услуги мобильной передачи данных, BOSS)терминалы (UMTS/CDMA)В 2006 году компания демонстрировала рост в сегменте сетей нового поколения, включая сети 3G.На начало 2012 года в компании работает более 110 тыс. человек. Всего в 2010 году в компании насчитывалось 8 региональных отделений и около 100 филиалов по всему миру. Huawei имеет 20 научно-исследовательских центров в разных странах, включая Китай, США, Германия, Турция, Индия (Бангалор), Швеция (Стокгольм) и Россия (Москва). Компания создала совместные инновационные центры с такими крупными мировыми операторами связи, как Vodafone Group, BT Group, Telecom Italia, France Telecom, Telefonica, Deutsche Telekom.Ежегодно Huawei инвестирует в исследования и разработки не менее 10 % от объёма подписанных контрактов ($1,26 млрд), оставаясь одним из ведущих (13 место) предприятий среди компаний всего мира по количеству поданных патентных заявок — 26,8 тыс.21 сентября 2010 года в Гонконге Huawei продемонстрировала опытный образец 700 Мбит/с DSL. Эта демонстрация является первой в своём классе. По мнению компании, благодаря технологии SuperMIMO (система со многими входами и выходами), это решение позволяет операторам строить экономичные, перспективные сети с большой полосой пропускания. Данный опытный образец намного превосходит имеющиеся промышленные образцы широкополосной проводной связи DSL. Здесь достигается скорость передачи 100 Мбит/с и это больше подходит для нужд операторов, предоставляющих «сверхширокополосные» услуги.В 2015 г. Huawei стала третьим по величине производителем смартфонов в мире.

Слоган: Green Communications, Green Huawei, Green World

Китайская телекоммуникационная компания (одна из крупнейших, наряду с ZTE

). Ею производится различное сетевое оборудование, мобильные телефоны, терминалы, специализированное программное обеспечение. Причем, в основе всего вышеперечисленного лежат собственные разработки. По мнению
BusinessWeek
,
Huawei
входит в число крупнейших и наиболее влиятельных компаний в мире.

Название Huawei

состоит из двух частей, пишется двумя иероглифами и имеет двойной смысл.
“Hua”
переводится и как
“Китай”
и как
“отличный”
,
“wei” – “достижение” или “действие”
. Таким образом, получаем нечто вроде
“китайское достижение”
или
“отличное действие”
. Перевод приблизительный, но общий смысл передает.

У истоков компании, основанной в 1987 году в городе Шэньчжэнь (Shenzhen), стоял бывший офицер китайской Народно-освободительной Армии Рэн Женгфэй (Ren Zhengfei). Считается, что именно он и придумал название “Huawei”

– искусственное составное слово, никогда до этого нигде не использовавшееся (по другим сведениям, это не так и слово
“huawei”
все же несколько старше, нежели принято считать).

Вся история компании – это история непрерывного роста. На сегодняшний день на заводах, в офисах и в лабораториях Huawei Technologies

трудятся сотни тысяч человек, причем почти половина из них занята в исследовательской и конструкторской деятельности. Научно-исследовательские центры находятся во многих странах мира. Доходы исчисляются миллиардами долларов США. Компании принадлежит значительная часть заказов от ведущих операторов сотовой связи – так, в 2007 году
Vodafone
даже удостоил
Huawei
награды за качество предоставленного оборудования, сервиса и услуг.

В феврале 2008 года Huawei

совместно с
Symantec
основали компанию
Huawei Symantec Technologies
(
HST
), специализирующуюся на продуктах обеспечения сетевой безопасности и системах хранения данных.

Впрочем, политика Huawei

больше направлена на завоевание быстрорастущих рынков развивающихся стран Азии Африки и Латинской Америки, нежели на внедрение на более прибыльные, но и куда более консервативные рынки Европы и США. Большое влияние компания имеет с странах СНГ.

09 Янв 2010, автор: Анна Шереметьева. Рубрика: Китай, Мобильная связь и телекоммуникации; метки: Huawei, мобильные телефоны, сетевое оборудование, смартфоны. Подписывайтесь на нашу email-рассылку, каналы в Facebook и Telegram.

Как часто мы совершенно не задумываемся, что, на самом деле, значит то, или иное слово! Мы произносим его «на автомате», а за ним может таиться какой-то смысл. Тема эта интересна и ее можно развивать до бесконечности… Вот хотя-бы взять названия таких известных технологических компаний, как Huawei и Xiaomi, что они значат в переводе на русский?

В китайском языке нет букв, из заменяют иероглифы, каждый из которых может означать целое слово, или даже понятие. Так, слово Huawei образовано двумя иероглифами. Первый Hua можно перевести, как «хороший», или «отличный». Еще одно его значение – «китайский». Вторая часть слова — wei. Этот иероглиф можно перевести, как «достижение».


Фото с сайта iran-rom.ir

Таким образом название китайской компании можно перевести, как «китайское достижение», или же, как «отличное достижение». Надо отдать должное тем, кто выбрал именно это название, оно вполне соответствует действительности – «как вы судно назовете, так оно и поплывет»!

Не менее интересен перевод бренда Honor. Оказывается, это слово переводится, как выражение «Это еще не все». Не известно, чем именно руководствовались маркетологи Huawei, нарекая свой суббренд, но весьма вероятно, что они просто хотели подчеркнуть, что рынок пополнился еще одним сильным игроком.

И в заключение, несколько слов о таком популярном и ставшим почти родным для огромного числа россиян названии Xiaomi. Обе части его (Xiao и Mi) переводятся, как «маленький рис», согласно первой версии. Вторая же подразумевает другой перевод – «покажи мне».

Спасибо, что Вы с нами! Или ещё нет? Яндекс.Дзен, GoogleNews, Яндекс.Новости,

Используемые источники:

  • https://www.orgtech.info/perevod-i-proiznoshenie-huawei/
  • https://huaweigid.ru/blog/drugoe/perevod.html
  • https://kak-perevoditsya.ru/huawei
  • https://www.next-brands.com/huawei/
  • https://itcrumbs.ru/chto-my-govorim-proiznosya-nazvaniya-huawei-honor-i-xiaomi_47615

ПОДЕЛИТЬСЯ Facebook

  • tweet

Предыдущая статьяКак очистить буфер обмена в телефоне Андроид

Следующая статьяКак просто перенести приложения в MIUI 10 на карту памяти Xiaomi

Чем HONOR отличается от HUAWEI?

Возможно, многие из наших читателей этого не знают, но перевод слова хонор – это ещё не всё. Также на русский язык переводится слово Huawei. Само по себе название «Huawei» не является самостоятельным словом и состоит из двух иероглифов или двух частей. Первое слово «Hua» означает «Китай» или «великолепный», а второе «Wei» переводится как «действие» или «достижение». Вместе эти два иероглифа можно условно перевести с китайского как «великое китайское достижение». Такое название компании придумал в 1987 году её основатель Рэн Жэнфэй. Хотя многие источники утверждают, что на самом деле Рэн не вкладывал в данное слово никаких смыслов, а просто подобрал звучание, которое ему больше всего понравилось.

Хотя эти два бренда и принадлежат одной компании, однако у них совершенно разный подход к рынку. Если основная линейка Huawei – это по большей своей части смартфоны для очень широкой аудитории, то Honor в первую очередь ориентирован именно на молодых покупателей, всегда шагающих в ногу со временем. Именно поэтому для Хонор выбраны необычные способы продвижения и распространения продукции. На сегодняшний день главным полем битвы за кошельки покупателей для бренда Honor являются интернет, социальные сети и разнообразные популярные мероприятия.

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]